英語で「気付く」はどっちを使う??

みなさんこんにちは!!

本日は瞬間英作文/英会話練習アプリAn Instant Replyの中から、覚えておきたい良く使う動詞の違いをご紹介していきます!

本日のテーマ

「気付く」はどっちを使う!?

です。早速行きましょう!

この文章はおよそ3分で読むことが出来ます。

まずは本日も、最初に瞬間英作文をしてみましょう!

1.焦げ臭いことに気付いた。

2.バスにお財布を忘れたのに気付きました。

今回ポイントとなるのは、「気付く」の使い分け。どう「気付く」かによって、英語で使う動詞を使い分けます。

ではさっそく、瞬間英作文の解答を見ていきましょう!

1.焦げ臭いことに気付いた。

“I noticed a burning smell.”

2.バスにお財布を忘れたのに気付きました。

“I realised I had left my wallet on the bus.”

*“realised”はアメリカ英語では“ realize”と表記されますが、イギリス英語表記の “realise” は同じです。

さて、1では「気付く」に“notice”が、2では“realise”が使用されています。実は、この2つの「気付く」には、違いがあります。

“notice”が使われるのは、五感で気付く場合です。問題文のような臭い以外にも、見て気付いたり、聞いて気付く場合にも“notice”が使われます。

一方、“realizse”ですが、こちらは、今まで気付いていなかった何かの事実に気付いたり、事の重要性を認識した時などの「気付く」です。

簡単な2つの違いの覚え方ですが、五感で気付いたことは“notice”、頭で理解したことは “realise”と覚えるとわかりやすいです。「気付く」というと、つい“notice”ばかり使ってしまうことも多いですが、ぜひ、本日から違いを意識して使い分けてみてくださいね!

本日の内容は、瞬間英作文/英会話練習アプリAn Instant Replyの「すぐに使える活きた日常英会話 日刊英語ライフ」からご紹介しました。微妙なニュアンスを理解するのには、実際に使われている英語で、繰り返し練習するのが効果的ですので、ぜひ、アプリ内の他のコンテンツもチェックしてみてくださいね!

***********************


An Instant Replyで瞬間英作文



Get it on Google Play


アンドロイダー公認デベロッパー認証


Favebookアイコン


英作文並べ換えバトルアプリでゲーム感覚で英語を学習しよう!!



Get it on Google Play

英語できちんと謝れますか!?

みなさんこんばんは!!

本日は瞬間英作文/英会話練習アプリAn Instant Replyの中から、すぐに使える便利な表現をご紹介します!

本日のテーマ

英会話できちんと謝れますか!?

です。早速行きましょう!

この文章はおよそ2分30秒で読むことが出来ます。

まずは本日も、最初に瞬間英作文をしてみましょう!

1.部屋が散らかっていてすみません。

2.昨日はひどいことを言ってごめんなさい。

誰かに謝るような出来事が無いことがベストですが、大小限らず何かしら迷惑をかけてしまう事ってありますよね。そんな時は、英語でもきちんと謝れるようにしておきたいもの。

英語での謝罪の定番と言えば“sorry”ですが、実はこの単語、少し使い方を気をつけないといけません。では本日は早速ですが、瞬間英作文の解答をまずは見ていきましょう。

1.部屋が散らかっていてすみません。

“I’m sorry about the mess in my room.”

2.昨日はひどいことを言ってごめんなさい。

“I’m sorry for what I said to you yesterday.”

1では“sorry about”が使われ、2では“sorry for”が使われていますね。この2つには以下の様な違いがあります。

“sorry for”:“for” を使うときは自分が悪い、と自分の非を認めるニュアンスの「~してごめんなさい」になります。

“sorry about”:“about” は自分がコントロールできない状況にも使われるので、“I’m sorry about the situation” は、謝っているように見えますが、実は自分の非だけではないというニュアンスを含んでいます。

微妙なニュアンスの違いですが、基本単語で、もちろんネイティブスピーカーも良く使う単語の1つです。区別が難しいという場合は、まず慣れるまでは、自分に非があるかなという場面では、“sorry for”を使うのがおススメです!

本日の内容は、瞬間英作文/英会話練習アプリAn Instant Replyの「すぐに使える活きた日常英会話 日刊英語ライフ」からご紹介しました。微妙なニュアンスを理解するのには、実際に使われている英語で、繰り返し練習するのが効果的ですので、ぜひ、アプリ内の他のコンテンツもチェックしてみてくださいね!

***********************


An Instant Replyで瞬間英作文



Get it on Google Play


アンドロイダー公認デベロッパー認証


Favebookアイコン


英作文並べ換えバトルアプリでゲーム感覚で英語を学習しよう!!



Get it on Google Play

英語で「衝動買い」をいえますか!?

みなさんこんにちは!!

本日は瞬間英作文/英会話練習アプリAn Instant Replyの中から、すぐに使える便利な表現をご紹介します!

本日のテーマ

「衝動買い」を英語で言えるようになろう!

です。早速行きましょう!

この文章はおよそ1分30秒で読むことが出来ます。

まずは本日も、最初に瞬間英作文をしてみましょう!

「いくつか衝動買いをしてしまったよ。」

日常会話の中で、好きなモノを買った話しで盛り上がることがありますよね。中には、欲しいけど少し高くて、手が出せなかったものの、実物をみて、つい衝動買いをしてしまったなんてこともありますよね。

また、インターネットでの買い物が普及している今、気軽さゆえの衝動買いもあると思います。そんな時、誰かに英語で「衝動買いをしちゃったんだよね。」と言いたい時、「衝動買い」のニュアンスをきちんと伝えるには、どのような表現を使うのが良いのでしょうか。

じつは、英語でも結構そのままな表現を使います。

英語で「衝動」は“impulse”という単語を使います。

そこに「購入」を表す名詞“buy”を合わせれば、「衝動買い」という意味になります。

ちなみに“buy”は動詞だけでなく、名詞としても使われます。

では上記を踏まえ、先ほどのセンテンスの解答を見てみましょう!

「いくつか衝動買いをしてしまったよ。」

“I made a few impulse buys.”

ちなみに、“impulse buy” の代わりに 、“impulse purchase” も同じ意味で使われます。

いかがでしょう?なかなか英語で言おうと思うと出て来ない言葉ですが、英語にしてもそのままの表現なので、この機会に覚えてしまいましょう!

瞬間英作文/英会話練習アプリAn Instant Replyの「すぐに使える活きた日常英会話 日刊英語ライフ」では、このような日常会話で役に立つ表現をたくさん学習することができます。

ぜひ、チェックしてみてくださいね!

***********************


An Instant Replyで瞬間英作文



Get it on Google Play


アンドロイダー公認デベロッパー認証


Favebookアイコン


英作文並べ換えバトルアプリでゲーム感覚で英語を学習しよう!!



Get it on Google Play